Приглашаются все, к участию в проекте «3000 статей для Википедии»

Впечатления о Китае воронежской студентки

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»

Перейти к: навигация, поиск

статья Пеньковой Варвары, студентки Воронежского педуниверситета, учившейся в Китае по программме межвузовского обмена


Мы вышли из аэропорта «Шереметьево» 16 января в 22.15 по московскому времени. И как только я ступила на русскую землю, меня тут же охватила острая тоска по Китаю. Представляю, как какой-нибудь торговый представитель какой-нибудь российской компании, закупающей кальмаров в Даляне, сразу запротестовал бы, попадись ему эта статья: «Да брось, чего тут делать? Китайцы все грязные, хамят, орут, водку пить не умеют, нормальных мужиков нет, поговорить не с кем!» (примерно такую отповедь я выслушивала от некоторых русских в Китае). Я и не спорю. Я вообще отучилась спорить, ругаться и нервничать понапрасну за почти два года в этой удивительной стране.

«И в каких же условиях вы там жили?» - сочувствующе интересуются здешние друзья. И медленно открывают рты от удивления, когда начинаешь описывать им «условия». Город Яньтай на берегу Желтого моря, окаймленный горами и окутанный сочинским климатом, а в нем – Яньтайский педуниверситет, раскинувшийся на два огромных вечнозеленых кампуса.

Пруд на кампусе
Пруд на кампусе

Северный кампус – это парк и пруд с лилиями, газоны, учебные корпуса, общаги, магазины, роликовый каток. Плюс рестораны, плюс баскетбольные площадки, и библиотека на миллион томов, и стадионы. Целый студенческий городок. В котором имеется школа для иностранных студентов – корейцев, японцев и русских. Здание школы – симбиоз аудиторий и общежития, больше смахивающего на отель – чистота, отдельные номера, горничные... Вот там-то, в комнате 3207, и прошли самые интересные два года моей жизни.

Насколько иначе я раньше думала о Китае. Теперь-то я не задумываюсь загодя и никому, ничему не доверяю полностью, кроме собственных глаз. Ибо сколько людей, столько мнений Я ожидала увидеть древность и китайских крестьян на рисовых полях. И уж никак не ожидала, что Китай развивается такими семимильным шагами. И настолько обогнал Россию – от электронных счетчиков штрихкодов в супермаркетах и библиотеках до дешевого интернета на каждом шагу. И лекционные залы с компьютерами, прожекторами и микрофонами, и заказ билетов куда угодно по телефону, и свободный доступ в интернет-классы, и дешевые продукты, дешевая одежда...

Это экскурс для интересующихся материальной, так сказать, стороной вопроса. Я же на правах лингвиста и гуманитария больше увлечена была – и думаю, я в этом не одинока – той самой китайской культурой, которой семь тысяч лет, китайской душой, которая оказалась не менее загадочной, нежели русская...

Ну как у них там с религией, философией, они же вон какие древние... Мудрые, чай? – пытали меня друзья. А я терялась с ответом. Ибо с китайцами разучиваешься анализировать, философствовать, облекать мудрость в слова (если это вообще возможно). Растекаться мыслию по древу – это больше русское, национальное. У китайцев просто учиться жить как Будда, без лишних слов впитывать каждое мгновение жизни, не печалиться о прошлом, не волноваться о будущем. Дышать полной грудью, улыбаться, дарить себя людям.

Крыши Шаолиньского храма
Крыши Шаолиньского храма

«И в чем для тебя смысл жизни?» - задала я китаянке исконно русский вопрос. «Ну как же, я ведь не знаю, что будет завтра, и мне интересно» - простодушный детский ответ.

Китайцы – дети по сути своей, как мне кажется, и в этом, может быть, и есть мудрость. Одеваются ярко, броско, как дети, вешают на дома цветные фонарики, по-детски закапываются в песок на пляже, спорят громко и с чувством. И нет в Поднебесной ни чрезмерных условностей, ни чрезмерных формальностей.
Ночной рынок Яньтая
Ночной рынок Яньтая

По-детски орут «Неllо!» на улицах при виде иностранца и любят вкусно поесть. (О китайская кухня – это отдельная статья! Ей-Богу, вкусно, но надо привыкнуть.)

По-детски восхищаются всем иным, некитайским – светлыми волосами и голубыми глазами, например. (Сравните – русская реакция на нерусских.) На серьезные темы китайцев не раскрутишь, но общительности и приветливости им не занимать.

Что такое студенческая жизнь китайцев? Матов на стенах китайские студенты не пишут, учатся усиленно, допоздна сидят в аудиториях, а с утра на пробежки – как-никак коммунистический строй. Спиртное почти не пьют, разве что на физвосе. Предпочитают играть в баскетбол и сидеть в интернете. Кризисов личности не имеют. Старшее поколение – непререкаемый авторитет, и против этого никто не бунтует. Ночная жизнь китайским студентам не положена, но она положена европейцам и американцам, которых в Китае хоть отбавляй – поскольку на Востоке нынче модно изучать английский и приглашать иностранных учителей. А в Европе модно использовать дешевую китайскую рабочую силу, поэтому там (в Китае) предостаточно англоговорящих преподов и инженеров. А значит, есть и интернациональные ночные клубы...

Для серьезно же настроенных студентов – следующая справка. Китайский язык – это самое удивительное, что вам когда-либо доведется изучать. Это настолько непривычно и захватывающе для русского ума, даже в Китае сложно для изучения и просто невозможно где-либо еще.

На уроках вам никто ничего толком не объяснит – китайцы сами не всегда понимают логику собственного языка, да и методика у них хромая. Вне уроков придется искать китайца, говорящего на стандартном китайском, ибо везде, кроме Пекина, он всего лишь изучается в школе, а в быту господствуют диалекты. И до всего придется доходить своим умом. Но результат (при надлежащем упорстве) превзойдет все ожидания.

И в конце концов иероглифы поглотят вас полностью, и даже во сне рука будет выводить древние знаки, и обычные буквенные языки покажутся такими скучными...
Древние китайские письмена... Так зарождались иероглифы (музей в Шанхае)
Древние китайские письмена... Так зарождались иероглифы (музей в Шанхае)

Когда вникаешь и погружаешься в китайский язык, рано ли поздно возникает вопрос – как китайцы, для которых эти палочки и закорючки – родное, с молоком матери впитанное – могут в принципе овладеть языком английским? Удается далеко не всем, и появляются казусы на языке Chinglish – вывески вроде «Beware of your head!» (в комнате с низким потолком), «No striaing, please!» (???), «Hormone of man in the society of business» (надпись на бутылке пива) и т.д. Чтобы в Китае было интересно, нужно всего лишь держать открытыми глаза и уши...

Что Россия для Китая? Старший брат. Насколько в Китае не любят японцев за их поведение во Второй мировой, настолько любят русских – за то же. Русские женщины красивы и популярны, как, впрочем, и везде. Русские мужчины славятся силой и умением пить... «И вообще мы одна семья, и надо нам держаться вместе» - объяснял мне попутчик на лодке из Даляня в Яньтай. Половину из его долгой речи я не поняла – наверное, далянский диалект – но интонация и улыбки у него были убедительные.

И нельзя не улыбаться в ответ.

Когда-то давно, в другой жизни, мне предложили поехать на стажировку в Китай. Жаль, что не во Францию или Америку, подумалось мне тогда. Сейчас я точно знаю – не жаль.


А Желтое море вовсе и не желтое... Теплое и ласковое




Да благословит вас великий Будда! Живите в мире и согласии...












Автор статьи – Пенькова Варвара, студентка ВГПУ, факультет иностранных языков

организаторы проекта
Компания ТрансТелеКом
Корпорация Intel
PH International
www.Iteach.ru
«Спецстраница об Intel»

партнер проекта

Почта России

Классный Журнал

наши друзья
Жужа. Ежедневная сказка
мы поддерживаем

Образование



Установите «Letopisi NewsReader» на свой компьютер