Приглашаем к участию в проекте «300 ИнтелШкол-2013»

Имя статьи

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
Перейти к: навигация, поиск

Имя статьи в летописи - это имя, по которому данную статью в дальнейшем будут находить.

Вся система ВикиВики базируется на следующем простом правиле: Имя статьи = внутренняя ссылка

Правило простое. Если его понимать и ему следовать, то все сложится хорошо. Нужно только помнить, что ВикиВики это коллективная среда и тут есть программный агент, который интерпретирует слова, заключенные в двойные квадратные скобки как имена статей.

Хороший тон требует, чтобы имя статьи писалось в единственном числе, именительном падеже. Аббревиатуры в имени статьи НЕ используем (лишь в тексте статьи). Таким образом записываются слова в словарях и энциклопедиях.


Содержание

Регистр букв

Первое слово названия статьи, в силу технических ограничений, всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка.

Естественный порядок слов и перенаправления

В названии статьи следует использовать естественный порядок слов: например, Псковская область, (а не Область Псковская).

Желательно также сделать перенаправления на основную статью с наиболее употребимым вариантом названия (в том числе — с энциклопедического).Пример:


Единственное число, именительный падеж

Подлежащее в названиях статей должно быть написано в именительном падеже единственного числа, за исключением случаев:

  • когда это невозможно грамматически, как, например, в слове "ножницы";
  • когда понятие в единственном числе и множественном числе имеет разный смысл, например, "вода" и "воды";
  • когда понятие в единственном числе не употребляется;
  • когда в статье идёт речь о нескольких взаимосвязанных понятиях как о целом, например, Изобразительные искусства.

Буква ё

При написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву "ё", как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов (см. Правила, § 10, п. 3).

Если название статьи содержит букву ё, создайте перенаправление с названия, в котором она заменена на е, чтобы по ошибке не была создана дублирующая статья.

Уточнения

Если одно слово имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями: после слова ставится запятая, затем - пробел, затем - определяющее слово со строчной буквы.

ВНИМАНИЕ!

НЕ используйте в названии статьи или категории скобки и кавычки - это создаёт проблемы при оформлении внешних ссылок на статью (статья по такой ссылке НЕ будет "открываться" извне; графвиз НЕ отображает такие статьи и категории).

Уточнения даются только тогда, когда:

  1. у имени собственного есть несколько носителей различного вида,
  2. у термина есть несколько толкований в различных областях знаний,
  3. прочие подобные ситуации.

Всегда даются с уточнением:

  • названия рек - через запятую и пробел слово - всегда с уточнением река, даже если более ничего с таким названием не существует;
  • названия городов - через запятую и пробел слово город и через запятую и пробел область, например: Великие Луки, город, Псковская область;
  • названия учебных заведений должно включать в себя название города, района, области, например: Школа № 11, г. Великие Луки, Псковская область. Аббревиатуры, уточнения (общая, средняя, начальная, общеобразовательная, с углублённым изучением предметов и др.) пишем только в тексте, но НЕ в названии страницы!
  • В тех случаях, когда простого уточнения недостаточно (например, есть две реки с одинаковым названием в разных регионах или странах), используется через запятую дополнительное уточнение, например: Вишера, река, приток Волхова; Вишера, река, приток Вычегды; Вишера, река, приток Камы.


Имена персоналий

Биографические статьи именуются в формате Фамилия, Имя Отчество для русских имён и Фамилия, Имя СреднееИмя для иностранцев. При создании страницы желательно создать перенаправление на неё со страницы «Имя Фамилия».

подробнее...

Географические объекты

Стоит задуматься, уникально ли это название, не существует ли в других регионах объектов с такими же именами. Известно, например, что в России существует 17 населённых пунктов с названием Елизарово.

В большинстве случает рядом с именем географического объекта ставится уточнение.

Названия мостов, улиц, проспектов, площадей, и пр. необходимо писать с большой буквы по общему правилу написания географических названий и всегда использовать уточнение привязывая объект к конкретному городу. Пример: Улица Бутырский Вал, г.Москва, Улица Народного Ополчения, г.Псков, Площадь Крестьянской Заставы, г.Пенза и т. п.

Склонять или не склонять?


  • Источник: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. «Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания.»

Программное обеспечение и языки программирования

Называются их русскоязычными названиями. Весьма желательно также ставить перенаправления со статей с их оригинальными латинскими названиями.

Однако, если русское написание названия языка программирования ещё не устоялось (например, язык Java называют то Джава, то Ява) или не существует вообще, то лучше использовать оригинальное написание.

Служебные разделы

  • Названия Категорий также должны следовать этому правилу и, в основном, употребляться во множественном числе, например: «Города», а не «Город». Точнее, категория Город также может существовать, но она должна применяться не для конкретных городов, а для понятий, связанных с городом.


Что делать, если по тексту требуется записать слово в другом падеже?

В городе [[Саратов]]е - мы вынесли букву е (падежное окончание) за скобки и само имя статьи осталось без изменений - В Саратове.

На улицах [[Москва| Москвы ]] - в данном случае имя статьи не соответствует слову, которое мы используем в тексте. Мы вынуждены использовать полную замену - внутри ссылки сначала пишется настоящее имя статьи, а потом через знак | указывается слово в тексте [[Имя статьи| Любое слово или предложение, которое мы хотим в тексте употребить ]].

Инструменты
Конкурс: Обучи своих близких
Конкурс: Я выбираю профессию в IT
организаторы проекта
Компания ТрансТелеКом
Корпорация Intel
PH International
www.Iteach.ru